quarta-feira, 8 de dezembro de 2010

Como se diz "Pelo sim, pelo não" em Inglês?


Vamos a um exemplo.

Em termos gerais, o "pelo sim, pelo não" é o mesmo que dizer: por via das dúvidas, de qualquer jeito, de qualquer modo, etc

A- Será que vai ter barraquinha vendendo água?
B- Não sei, mas acho que sim, né.
A- Pelo sim, pelo não, vou levar algumas garrafas de água para nós.

---> Por via das dúvidas, vou levar algumas garrafas de água.

---> De qualquer modo, vou levar algumas garrafas de água.

---> De qualquer jeito, vou levar algumas garrafas de água.


Então, no inglês, poderia ser:

* just in case / * just to be safe / * in the event that / etc

Portanto, dependendo da frase em questão, se escolhe o termo que mais cabe para a ocasião.

Regra número 1: Sempre dê o contexto, a frase, o diálogo, a situação...

Ok? Qualquer dúvida comente ai! Até a próxima!



Nenhum comentário:

Postar um comentário